Форум » Русский форум Smashing Pumpkins » Vote: MACHINA / THE MACHINES OF GOD » Ответить

Vote: MACHINA / THE MACHINES OF GOD

Andy: Обсуждаем альбом.

Ответов - 238, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Philosopher: Да, я и так слушаю этот альбом практически каждый день, вот ведь что называется шедевр!!! С годовщиной!))

Ziggy Pop: ВЕРНИТЕ ФЛАДА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Andy: Да.


Deferceptorg: Zero пишет: Любимых треков здесь полно ))) самые самые The Everlasting Gaze Raindrops + Sunshowers I of the Mourning Wound With Every Light Age of Innocence Выбрать крайне трудно!!!! но все же наверна The Everlasting Gaze, могу ее слушать в любом настроении, +она самая первая которую я услышал )))) да, я полностью согласен только выбрал With Every Light, единственная песня из тыкв, наряду с 1979, Hummer, которую слушать не устаю, она как светлый сон , после которого просыпаешься и хочешь жить как никогда

Zero: Deferceptorg пишет: только выбрал With Every Light, единственная песня из тыкв, наряду с 1979, Hummer, которую слушать не устаю, она как светлый сон , после которого просыпаешься и хочешь жить как никогда Да уж With Every Light эт словно лучик света, в плохом настроении.......

WOLK: GLASS!!!

Ziggy Pop: Deferceptorg пишет: она как светлый сон , после которого просыпаешься и хочешь жить как никогда Yeah,you god damn right...Очень душевная песня.Я б её в акустике слуханул:)

Ziggy Pop: журнал FUZZ,март 2000. Smashing Pumpkins - "Machina/The Machines Of God",2000,Virgin. "Dождитесь,пока на улице стемнеет,и слушайте SMASHING PUMPKINS.Это демоническая музыка. По московскому концерту мы помним,в каком напряжении они умеют держать слушателя.Эти песни в хорошем смысле загружают."Machina/The Machines Of God",как любой другой альбом SP,несёт заряд энергии,который до последнего звука не позволяет расслабиться.Билли Корган и себе не даёт передышки.Удивительно,в каком несметном количестве он строчит песни:то тройной,то двойной альбом."Machina" по времени ровнёхонько умещается на диск.Он до такой степени насыщен,что слушать его 2 раза подряд не хватает сил.Поначалу может показаться,что поток новых песен однообразен.Тех,кто выдержит первые полчаса этой тягомотины,кто проникнется музыкой SP,ждёт нечто необыкновенно интересное:восточные мотивы "Crying Tree Of Mercury",потусторонняя композиция "Glass And The Ghost Children". "MACHINA" - знакомый и в то же время совершенно другой Smashing Pumpkins. "Эта песня,которую я пел всё свою жизнь" - сетует в конце пластинки Корган.Настроение действительно осталось прежним:это продолжение "ADORE",только здесь нет клавиш,вместо зачарованности больше агрессии.Альбом не из лёгких:депрессивные барабаны,тяжеловесные гитары.Если музыка и изменилась,то не из-за ухода бас-гитаристки D'Arcy,а благодаря состоянию лидера группы,которого заносит то в дрим-поп,то в хардкор. С грубого гитарного нойза первого номера "The Everlasting Gaze" PUMPKINS запросто переходят на чистые звуки "нежных" поп-песен,вроде "I Of The Mourning" с легко запоминающимися словами :"Радио,проиграй мою любимую песню/Радио,я один/Радио,пожалуйста,не уходи!". Правда чаще тексты Билли Коргана требуют более серьёзного штудирования.Вокал никогда не надоедает.Временами Корган бывает занудным,но зато в другой песне он поёт одновременно и разъярённым голосом,и трогательным (например,всякий раз,когда произносит слово "любовь"). Никуда не делся излюбленный приём громко-тихого звучания.Влияния - от BLACK SABBATH до THE CURE.Тут есть и очень жёсткие номера вроде "Heavy Metal Machine",и более лёгкий поп-рок:"Imploding Voice" с позитивным настроением,минорная песня с поэтическим названием "Blue Skies Bring Tears". НА КОНТРАСТАХ ПОСТРОЕНО ВСЁ ИХ ТВОРЧЕСТВО."

Desire: +1, полностью согласен насчёт Машины, альбом очень и очень разнообразный и выбрать в неё любимую песню сложно. Можно прыгать под The Everlasting gaze, погрузица под Stand inside your love, Heavy metal machine тоже отличная песня, но сейчас для меня на первом месте I of the Mourning, чем-то она близка мне. ,

Moreno: Desire пишет: НА КОНТРАСТАХ ПОСТРОЕНО ВСЁ ИХ ТВОРЧЕСТВО." Очень и очень условная фраза

Ziggy Pop: Moreno пишет: Очень и очень условная фраза это очередное мнение журналиста (точнее журналистки,которая написала эту рецензию 8 лет тому назад),которое я просто огласил на этом форуме,только и всего. Про контрасты верно подмечено. Кто этого не видит - тот никогда не слышал Pumpkins.

Ziggy Pop: Проснулся я вот сегодня с утра, настроение умиротворённое, солнце светит, в городе морской ветер дует сильнейший, всё нормально в общем. Весна идёт по плану. Нашёл дома у себя в архивах лист бумаги, потрёпанный, но ещё живой, а там - то, что я напечатаю ниже. Перевод был сделан мною в 2000 году, с тех пор этот лист куда-то затерялся, а теперь вот я его нашёл и решил выложить здесь, хотя все из вас уже это читали, а может и нет. Да и не важно. Я сознательно не стал ничего менять в этом переводе, путь остаётся всё так, как есть, хотя понятно, что сейчас, 8 лет спустя, я бы это гораздо лучше перевёл, хотя бы потому, что в голове прибавилось знаний. ладно, поехали: "GLASS AND THE MACHINES OF GOD" "...он переписывал свою историю каждый день, перемещая установленную точку судьбы с каждым триумфом и ошибкой... каждый поцелуй нёс в себе новое обещание, каждя песня - новое несчастье... всё было спето для детей-призраков (ghost children), синтетическое сверкающее мясо идеального разреза... в своих мечтах они видели его сюрреалистичным, но он был настолько реален, насколько они нуждались в нём... он был генералом, ведущим их всех на войне, которую (он и они это знали) они никогда не выиграют... но они всё ещё продолжали бороться... за ЛЮБОВЬ... и всегда умирали стоя... он сражался слишком долго... и сейчас он искал укрытие и место, которое снова могло бы называться домом... со слезами внутри сердца... он пытался вести дневник, но потерял счёт страничкам... картинки деревьев и долин отпечатались на его грудной клетке... он сошёл с ума, но больше никого не было рядом, кто мог бы ему об этом сказать... трава росла очень быстро, и ему приходилось стричь её каждые 4 или 5 дней... сквозь атмосферные помехи он ждал приказа по радио, который мог никогда не прийти... он никогда не хотел находиться под прямыми лучами Солнца... из окна он смотрел наружу разыскивая ЕЁ и их... придёт день, когда его мозг будет отдыхать, но не было никого рядом, кто мог бы с этим согласиться... словно немая рыба он продолжал плыть вверх по течению... Солнце село, и взошла Луна (его постоянные компаньоны)... наступила ночь... таблетки, казалось, валялись по всему полу... и неважно, как сильно он старался убираться... грязь была повсюду всегда... даже соседи ощущали запах мусора... поутру трава сверкала от капелек росы... днём Солнце спалило её... ночью Луна укрыла то, что осталось, холодной лунной пылью и светом звёзд... и ВЫ должны найти меня первыми, если эта игра когда-нибудь начнётся... в вере - вся сила, в любви- вся вера... каждое действие - это галька, брошенная в чистый бассейн человечества... и рябь будет идти до тех пор, пока волны не станут невидны... то,что казалось сомнением - становится делом высокой важности... обеспокоенный, но не испуганный, он сказал себе, что это значило что-то такое, во что он начинал верить... маска сошла - и он увидел другую маску... как все современные люди, мы можем заподозрить мастерство над всем этим, но это была правда, написанная им на бумаге, и ОН знал это..." Автор: Billy Corgan пунктуация автора сохранена=)) Перевод: Ziggy Pop, 2000 год

Moreno: Атмосферно. Это перевод песни?

Andy: Ziggy Pop пишет: Я не помню,какой именно это кусок Второй.

Ziggy Pop: Moreno пишет: Атмосферно. Это перевод песни? это для куска песни слишком длинно.... .....Нет,это кусманище истории Коргана,озаглавленной GLASS AND THE GHOST CHILDREN. 1-ая её часть написана на последних страницах буклета MACHINA,остальные части Билли выкидывал в интеренет в течение всего 2000 года. Andy пишет: Второй. Ну да,вроде второй:) Я б мог перевести все 7 частей,если это кому-нибудь конечно надо.Я ведь не в курсе - а может уже кто переводами этими раньше занимался,тогда я отдыхаю нах:)))

Andy: Ziggy Pop пишет: Я б мог перевести все 7 частей Было б круто!

Zero: Ziggy Pop пишет: Я б мог перевести все 7 частей Думаю все были бы примного благодарны )))))))))))...... раздел на сайте создадим и выложим все твои переводы.

Ziggy Pop: Andy Zero спacиба, мужики!!=))

Andy: Ziggy Pop

Ziggy Pop:



полная версия страницы